第三條的Anticipate and respond to passengers’ needs promptly and in a professional manner指的是要「迅速而且以專業的方式預期並且回應旅客的需求」。句中的副詞promptly(迅速、敏捷的)與介係詞片語in a professional manner都是用來修飾形容句中的一般動詞Anticipate and respond to。manner在國際職埸裡可以指「禮貌」,但也指「方式、方法」,須視前後文而定,在此的in a professional manner當然是指「以專業的方式」。
標題Requirements是指這份工作的「應徵條件」,它的動詞require可是核心字彙,有「要求、需求」之意,其過去分詞required現在常被拿來當「必須的、必修的」,而名詞requirement則是職場常用的「必要條件」。要當空服員的必要條件則有:中華民國國民、滿18歲、高中畢業、英文中文聽說讀流利。第三外國語能力尤佳。
光是這些不夠,你必須有非常好的人際溝通技巧(polished interpersonal skills),必須態度正面積極(with a positive attitude),並且要有「以顧客為導向的思維模式」(customer-oriented mindset)。最後一項則是伸出手臂可觸及208公分高度,並且要通過職前體適能測驗。
招考、雇用、應徵與廣告這些屬於「人事」類的情境,都是在國際職埸裡經常發生的事情,因此也非常受到多益測驗出題者的喜愛。快來試一試多益測驗的身手:
According to the advertisement, what is one of the job requirements?
(A) A college degree
(B) Proficiency in English and Mandarin
(C) Professional experience in customer service
(D) A willingness to travel abroad
解析:
本題是多益測驗的典型題型,題目是問:「根據以上的徵人廣告,以下哪一個是應徵條件?」
正確答案是(B),因為這家公司要求英文與中文的聽說讀都要流利。答案(A)大學學歷、答案(C)專業的客服經驗、答案(D)願意出國旅行的意願,皆不正確。
空服員可不是女生的專利!不論男生女生,想要當空服員,第一要件是英文要流利。當然,你得先要看懂英文徵人廣告!
★ 提升英文力‧職場更犀利!
富蘭克霖線上英語學習專案體驗券限時免費贈送!