目前位置首頁 職場力 英文學習 「Where are you from?」大家都看得懂,偏偏99%的人會答錯

職場力Career

  • 推薦

「Where are you from?」大家都看得懂,偏偏99%的人會答錯

來源:Strange Luke@flickr, CC BY 2.0

到國外最常被老外的一個問題是:Where are you from?

你相信嗎,這麼基礎的英文,竟然有高達99%的人,要嘛問錯、要嘛答錯,或者答了等於沒有答。

1、Where are you from?/Where are you coming from?

Jack等一個國外的客戶來開會,他看客戶遲到匆匆忙忙進來。關心一下他剛才去哪裡。於是問了一句:Where are you from? 老外愣了一下,回答:I'm from the UK.

其實,老外心中應該正在碎念:Jack應該知道我是英國人啊!

Where are you from? 是問人哪一國人、或是哪一個地方的人。不是問別人剛剛從哪裡來。問人剛剛從哪裡來,正確的用法是:Where are you coming from? 過海關時,海關人員最常問的就是這句話:「你從哪裡飛來的。」

2、Where are you come from?(X)

別看這句文法那麼簡單,錯誤率卻很高。碰到外國人,很多人會不假思索地說出 Where are you come from? 一個句子出現兩個動詞,文法錯誤。

你可以去掉be動詞,用Where do you come from? 也可以用Where are you from?

  • 評分:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • (11)

商周嚴選Select Goods

孩子一生的能力,從「探索教育」 開始!

《能力,是探索出來的》一書告訴你,如何透過體驗學習改變思維模式,奠基孩子一生能力。

影展:台灣人の三部曲用堅持走自己的路

台灣很小卻充滿故事,一個人、一群人到一個部落,他們用不同的方法,努力堅持走自己的路,這就是台灣人。

共有 0 則留言

回應文章請先會員登入加入會員。回應文章及評論歡迎使用 facebook

left btn
right btn