圖片來源:markus spiske @ Flickr , CC BY 2.0
每次講英文總覺得自己在講中式英文嗎?每次聽到外國人的對話總是對某些句子霧煞煞嗎?想要開口能講出讓人驚豔的道地英文嗎?為大家準備了10句簡短卻道地的英文俚語,都是非常實用的句子,趕快把它們背起來吧!
1. My hands are tied. (我能做的有限)
這句話字面上的意思是「我的手被綁住了」,聽起來是不是像無法做什麼事情的樣子呢?沒錯,這句話用在你因為某些不得已的因素,能做的事情有限的情況,像是別人要請你幫忙,但因某些東西限制,你所能做的不多,就可以說:I would love to help, but my hands are tied. (我很樂意幫忙,但是我可能能幫的不多),當然所有格的部份也可以換成其他人,像 his, her 等,像是:His hands are tied. (他能做的有限)。
例句:I would help you if I could, but as you can see, my hands are tied.(要是我能幫你,我會很樂意這麼做,但你可以看得出來,我能做的有限。)
2. I am green. (我是新手)
看到這句可別誤會了喔!可不是在說我的臉很綠或是我綠綠的,是「我是新手的意思」啦!句子裡green是指「新手、沒有經驗」,green後面有時會接hand,green hand也是代表新手的意思喔!
例句:She’s really green, she looks nervous. (她是新手,看起來很緊張。)
再補充一些跟顏色有關的俚語:
red tape:可不是紅色膠帶的意思喔!它指的是「官僚習氣」,就是官僚的壞習慣,可以用古代當官常穿紅衣來記喔。
blue stocking:這也千萬別誤會成藍色長筒襪,它可是有更深的涵義呢!是「女學者、女才子」的意思喔!
3. Are you decent ?(你是否穿好衣服了?)
decent一般是指「像樣的,正經的,正派的」,不過當有人問你 Are you decent? 時,千萬不要誤會了!那不是在問你是不是一個正派的人,這句話其實是用在要進入別人的房間或浴室時,問裡面的人有沒有穿好衣服,以免看到不該看的而尷尬啦!