車速太快了。
The speed of the car is fast. (X)
The car is speeding. / The car is going too fast. (O)
和前面形容價格一樣,如果主詞是 “speed” 的話,那麼表示速度的數字只有高低之分,而不是快慢。不過如果主詞是 “car”,就可以用 speeding 或 fast 來形容囉!
我沒有英文名字。
I have no English name. (X)
I don’t have an English name. (O)
許多人講英語時會脫口而出類似錯誤的句子,從語法角度來分析,因為 have 在這裏是有明確意義的動詞,而不是在現在完成式時出現的無義助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加上助動詞才行。
知道是一回事,要改掉長久的錯誤習慣又是另一回事,我們再來試試看,多念幾次,把正確的觀念印在腦海裡吧!
I don’t have any money. (我沒有錢。)
I don’t have a boyfriend. (我沒有男朋友。)
Redundancy,冗言贅字的謬誤
現在幾點鐘了?
What time is it now? (X)
What time is it? (O)
這是一個直接從中文翻譯過來的句子,講英文的時候沒有必要說 now,如果你會在生活中這樣用的話,請在下面留言告訴小編,小編很有興趣跟你討論討論XD
我在大學裏學到了許多知識。
I get a lot of knowledge in the university. (X)
I learned a lot in university. (O)
當然,在大學裡也可以學到一些知識以外的東西,不過基本上,到學校裡會學到的東西應該大多是知識,因此在句子中加入 knowledge 就顯得有點多餘了。
Samuel正在讀書。
Samuel is reading a book. (X)
Samuel is reading. (O)
和上一句一樣,如果不是因為你在讀的東西非常特別,或是閱讀的媒介是你想表達的重點之一,否則 reading 基本上就是指「閱讀、讀書」,並不需要再把書特別說出來。