7. You nailed it ! (你講得太對了!/ 你表現得太好了!)
nail可以當名詞的指甲或釘子,也可以當動詞的釘釘子,這裡當動詞用,You nailed it ! 字面上的意思是:你把它釘住了。但實際上這句話是用來稱讚別人講話「一語中的」,講得太對了!或是稱讚別人的表現很好,完全符合期望或標準,像一些美食節目,就常在參賽者成功複製名廚的菜,或是做出符合評審期望和標準的菜時,聽到評審們說出這句話:You nailed it !
例句:Jason got a high score. He really nailed it this time. (Jason考得很好,他這次真的表現得很棒!)
8. You never know. (這很難說、這可說不定)
這句話生活中很常用到,但不少人會誤解為「你永遠不知道」,其實它的意思是「這很難說/這可說不定」,或是「搞不好哦…」,用在講凡事都有可能出現令人意外的結果或發展,或是用來鼓勵別人的一句話。
例句:
A: I should probably just give up on the lottery. I have never won anything.(我應該放棄彩券夢了。我從來沒中過獎。)
B: You never know. One of these days you might hit the jackpot.(很難說哦!說不定哪一天你就中頭獎了。)
9. It’s on the house. (由店家請客、免費招待)
It’s on the house.可不是「它在房子上面」,而是「(這個東西)由店家請客/免費招待」,這裡的house指的是店家、商家,若是賭博時則是指莊家,酒保在請客人喝免費飲料時會說這句話,也可以用在餐廳免費招待客人某種餐點或飲料時。
假如是我們自己要請客時,也可以用 on 這個介系詞,比如跟朋友說:Dinner is on me. (晚餐由我請客),而如果是招待飯後甜點,不能用It’s on the house.因為你必須先消費正餐,不算完全請客,所以要說:The dessert comes with the meal.
10. Let me get back to you on that. (我晚一點會回覆你)
Let me get back to you (on that.),意思是我晚一點會(針對那件事)回覆你,也可以說成 I’ll get back to you.(我晚點會回覆你),通常用在當下無法給對方一個肯定的答案或決定時。
例句:
A: Would you like to see a movie together this weekend?(想不想這周末一起去看電影?)
B: My sister might be in town for a visit. Let me get back to you on that.(我姐可能會從外地來看我。我晚點再回覆你。)
作者:Eddie Hsu
RESOURCE:
Sammy老師部落格
商業周刊
有道詞典
※本文獲「VoiceTube看影片學英語」授權轉載